ru_tn/1ki/08/33.md

917 B
Raw Blame History

Твой народ, Израиль, будет поражён врагами

Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Враг победит Твой народ, Израиль» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

исповедуют Твоё имя

Возможные значения: 1) «признаться в том, что они согрешили против тебя» или 2) «сказать, что они будут подчиняться тебе с этого момента».

будут просить и умолять

Абстрактное существительное «просить» можно перевести как глагол. Альтернативный перевод: «прошу тебя простить их» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)