ru_tn/num/05/26.md

1.1 KiB

Священник возьмёт горсть из хлебного приношения в память, сожжёт на жертвеннике и потом даст жене выпить воды.

וְקָמַ֨ץ הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה וְאַחַ֛ר יַשְׁקֶ֥ה אֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶת־הַמָּֽיִם׃ "И возьмет священник горсть из приношения (хлебного) в память и сожжет на жертвеннике, и потом даст пить жене воду." אַזְכָרָה: память (часть хлебного приношения, сжигаемая на жертвеннике). שקה: давать пить, поить, орошать. См. комментарий на стих 24.

Горсть из хлебного приношения

Горсть ячменной муки символизировала хлебное приношение в целом. Остальная мука также принадлежала Господу.