1.1 KiB
1.1 KiB
Священник возьмёт горсть из хлебного приношения в память, сожжёт на жертвеннике и потом даст жене выпить воды.
וְקָמַ֨ץ הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה וְאַחַ֛ר יַשְׁקֶ֥ה אֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶת־הַמָּֽיִם׃ "И возьмет священник горсть из приношения (хлебного) в память и сожжет на жертвеннике, и потом даст пить жене воду." אַזְכָרָה: память (часть хлебного приношения, сжигаемая на жертвеннике). שקה: давать пить, поить, орошать. См. комментарий на стих 24.
Горсть из хлебного приношения
Горсть ячменной муки символизировала хлебное приношение в целом. Остальная мука также принадлежала Господу.