686 B
686 B
он всегда ел за царским столом
Здесь «стол» означает быть вместе с Давидом или в его присутствии. Еда с царем за его столом была большой честью. Альтернативный перевод: «он всегда ел с царем за его столом» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Он был хромой на обе ноги
"Обе его ноги были повреждены."Альтернативный перевод: «хотя он не мог нормально ходить» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)