ru_tn/psa/077/004.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Того мы не будем скрывать от детей, рассказывая следующему поколению о славе Господа, о Его силе, и о Его чудесах, которые Он сотворил

לֹ֤א נְכַחֵ֨ד׀ מִבְּנֵיהֶ֗ם לְדֹ֥ור אַחֲרֹ֗ון מְֽ֭סַפְּרִים תְּהִלֹּ֣ות יְהוָ֑ה וֶעֱזוּזֹ֥ו וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו אֲשֶׁ֣ר עָשָֽׂה׃

"Не будем скрывать от сыновей наших, для последующего поколения, возвещая им хвалу Господу, силу Его и чудеса, которые он сотворил".

דוֹר: род, поколение; 2. жилище, место обитания.

אַחֲרֹון: последующего, грядущего.

מְֽ֭סַפְּרִים (причастие / деепричастие): возвещая.

תְהִלָה: хвала, слава, честь, почёт; 2. славословие, хвалебный гимн.