ru_tn/num/15/31.md

2.3 KiB
Raw Blame History

Потому что он отверг слово Господа и нарушил Его заповедь. Такой человек истребится, грех его на нём"».

כִּ֤י דְבַר־יְהוָה֙ בָּזָ֔ה וְאֶת־מִצְוָתֹ֖ו הֵפַ֑ר הִכָּרֵ֧ת׀ תִּכָּרֵ֛ת הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא עֲוֹנָ֥ה בָֽהּ׃

"Потому что слово Господа он пренебрег (презрел) и заповедь Его нарушил; истребление будет истреблена душа та, преступление её на ней."

Тот презрел слово Господне (ст. 31). Есть люди, которым во многих ситуациях не удается исполнить слово, но они высоко ценят его и считают закон достойным уважения; а самонадеянные грешники пренебрегают им, считая себя слишком значительными, слишком хорошими и мудрыми, чтобы руководствоваться им. Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? Каким бы ни был грех, но непослушание навлекает на себя анафему. Непокорство добавляется ко греху колдовства, а упрямство к идолопоклонству.

Нарушил Его заповедь

О несоблюдении заповеди говорится как о её нарушении. Альтернативный перевод: «не повиновался Моей заповеди» или «не повиновался тому, что Я заповедал».

Грех его на нём

Здесь «грех» представляет собой 1) наказание за этот грех или 2) вину от совершения этого греха. "Грех на нём" - это метафора: 1) быть наказанным или 2) быть виновным. Альтернативный перевод: 1) «Я накажу его за его грех» или 2) «Я буду считать его виновным».