1.0 KiB
1.0 KiB
которые ждут смерти, и нет её, которые вырыли бы её охотнее, чем клад
Мысль, начатая со слов "Зачем страдальцу дан свет, и жизнь — огорчённым душой" (стих 20), продолжается.
которые ждут смерти, и нет её
Здесь смерть сравнивается с приближающимся объектом. Альтернативный перевод: "которые больше не хотят жить, но всё-таки живут" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
которые вырыли бы её охотнее, чем клад
Человек, ищущий смерть, сравнивается с кладоискателем. Альтернативный перевод: "которые хотят умереть больше, чем найти спрятанное сокровище" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).