ru_tn/jer/25/06.md

1.3 KiB
Raw Blame History

Не ходите за чужими богами

Иеремия говорит о человеке, преданном богу, как будто человек шел за богом. Альтернативный перевод: «не становитесь преданными другим богам» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Не вызывайте Моего гнева делами ваших рук

Возможные значения для фразы «делами ваших рук»: 1) это ссылка на идолов, которые люди создали своими руками. Альтернативный перевод: «Не вызывайте гнев Господа созданными вами идолами» или 2) Это идиома, относящаяся к действиям человека, причем слово «руки» - синекдоха, представляющая человека, который совершает эти действия. Альтернативный перевод: «не вызывайте гнева Господа тем, что ты делаешь» (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)