692 B
692 B
Всех твоих пастухов ветер унесёт прочь
Это игра слов - Господь использует идею «пастуха» двумя различными способами. Здесь «пастухи» - метафора для лидеров Иерусалима, и ветер «уводит» их. Ветер представляет Господа. Альтернативный перевод: «Я заберу ваших лидеров, как если бы их унес ветер» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
пойдут в плен
«стать пленниками» или «уйти в изгнание»