ru_tn/isa/58/02.md

1.4 KiB
Raw Blame History

Досл. перевод

«Меня день [ото] дня ищут они и знания путей Моих (=знать пути Мои) желают они, как/словно племя, которое праведность/правду делает и суд/справедливость (=закон) Бога (Элохим) его (=своего) не оставляет. Просят/вопрошают они [у] Меня судов/решений праведности (= …справедливых решений), близости Бога (Элохим) желают они».

хотят знать Мои пути

То есть "хотят знать, что Я хочу, чтобы они делали".

как будто

Союз "как будто" означает, что израильтяне лишь изображали, что они - "народ, который поступает праведно", на самом деле таковыми не являясь. Альтернативный перевод: "Они делают это, чтобы все думали, что они - народ, который поступает праведно".

Они спрашивают Меня о справедливых судах

То есть "Они просят Меня, чтобы Я справедливо наказал грешников и вознаградил праведников".