ru_tn/deu/05/26.md

947 B

Разве есть ещё кто-то, кто как и мы слышал голос живого Бога, говорящего из огня, и остался бы жив?

כִּ֣י מִ֣י כָל־בָּשָׂ֡ר אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֣ע קֹול֩ אֱלֹהִ֨ים חַיִּ֜ים מְדַבֵּ֧ר מִתֹּוךְ־הָאֵ֛שׁ כָּמֹ֖נוּ וַיֶּֽחִי׃ "Потому что какая всякая плоть, которая слышала голос Бога живого, говорящего из среди огня, как мы, и осталась жива?" שמע: слышать, слушать. חיה: оставаться живым.

Разве есть ещё кто-то, кто как и мы?

Этот вопрос можно перевести как утверждение. Альтернативный перевод: «Нет других таких людей, кроме нас».