1.1 KiB
1.1 KiB
Но разве можно угодить Господу тысячами баранов или неисчислимыми потоками елея?
Михей продолжает говорить о себе как о человеке, который искренне желал познать Божью волю. Возможные значения: 1) сначала он сам себе задаёт вопрос, а потом в 8-м стихе на него отвечает; 2) с помощью этого вопроса Михей хочет дать наставление народу. Альтернативный перевод: "Я знаю, что Богу нельзя угодить, принеся Ему даже тысячи баранов и неисчислимые потоки елея" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
тысячами баранов или неисчислимыми потоками елея
"1000 баранов или многочисленными потоками елея" (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] и [[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]]).