ru_tn/isa/66/13.md

632 B
Raw Blame History

Досл. перевод

«Как тот (букв.: Как человек/мужчина), кого утешает мать его так Я утешу вас, и в Иерусалиме утешитесь вы (или: будете утешены вы)».

так Я утешу вас, и вы будете утешены в Иерусалиме

Эти две фразы означают одно и то же: первая фраза выражает в активной форме то, что выражено в пассивной форме во второй (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)