ru_tn/ezk/36/03.md

1.7 KiB
Raw Blame History

То произнеси пророчество и скажи: "Так говорит Господь Бог: "За то, что опустошают вас и поглощают со всех сторон, чтобы вы стали достоянием других народов, и вы подверглись оскорблениям и сплетням людей

לָכֵן֙ הִנָּבֵ֣א וְאָמַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה יַ֣עַן בְּיַ֡עַן שַׁמֹּות֩ וְשָׁאֹ֨ף אֶתְכֶ֜ם מִסָּבִ֗יב לִֽהְיֹותְכֶ֤ם מֹֽורָשָׁה֙ לִשְׁאֵרִ֣ית הַגֹּויִ֔ם וַתֵּֽעֲל֛וּ עַל־שְׂפַ֥ת לָשֹׁ֖ון וְדִבַּת־עָֽם׃ "Поэтому пророчествуй и скажи: так говорит Адонай Яхве: потому что опустошают и поглощают вас кругом, чтобы вы были достоянием оставшихся народов, и вы приводились в речах и клевете людей." שאף: глотать, поглощать. עלה: подниматься, восходить; быть приведённым. דִבָה: слух, молва, клевета. Израиль стал для окружающих народов добычею, и они обогащались, опустошая ее. Когда халдеи завоевали Израиль, то все соседние народы слетелись на добычу, как при кораблекрушении; каждый считал, что ему принадлежит все, к чему он мог приложить свою руку.