ru_tn/2ki/14/06.md

16 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общие сведения:
Автор рассказывает о том, что сделал царь Амасия после убийства своего отца царя Иоаса.
# Но детей убийц этих он не убил
Царь Амасия не приказал своим слугам убить детей людей, которые убили его отца. Если бы он собирался казнить их, он приказал бы своим слугам сделать это, он не сделал бы это сам. Альтернативный перевод: «Но он не сказал своим слугам казнить детей этих служащих» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# не должны быть убиты отцы за детей, и дети не должны быть убиты за отцов
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «Люди не должны убивать отцов за грехи их детей, и они не должны убивать детей за грехи их родителей» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# каждый за преступление преступление свое должен быть убит
Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «каждый человек должен умереть за свой грех» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])