ru_tn/deu/33/02.md

1.9 KiB
Raw Blame History

Он сказал: «Господь пришёл от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана. Он шёл с множеством святых и справа от Него огонь закона

וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֨יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו אֵשְׁדָּת לָֽמֹו "И сказал: Господь от Синая пришел, и восшел от Сеира и воссиял от горы Фаран с большим множеством святых и огнём закона по правую сторону Его". זרח: восходить, подниматься, появляться, возникать, воссиять. יפע: сиять, светить, воссиять, 2. производить сияние, повелевать сиять. רְבָבָה: десять тысяч, тьма, большое множество.

Открылся им

То есть: "открылся Бог народу Израиля".

С множеством святых

То есть: "с большим количеством святых".

Справа от Него огонь закона

Другие возможные значения: 1) «В Его правой руке было пламя огня» или 2) «Он дал им закон огня» или 3) «Он пришел с юга, вниз по склонам горы». Во всех этих примерах имеются в виду моменты чудесного проявления всемогущества, премудрости и благости божественной во время путешествия евреев из Египта в Ханаан.