ru_tn/deu/08/15.md

2.6 KiB
Raw Blame History

Связующее утверждение:

Этот стих дает второй и третий пункты в списке характеристик, которые Моисей напоминает израильтянам, что они должны помнить о Господе (Второзаконие  8:14) первое это то, что Он «вывел их из египетской земли" (Второзаконие  8:14). второе, что Он провел их "через ... пустыню", и третье, что Он "открыл источник воды ... из скалы".

Который провёл тебя по огромной и страшной пустыне, где змеи, ящерицы и скорпионы, где сухая и безводная земля. Который открыл для тебя источник воды из гранитной скалы

הַמֹּולִ֨יכֲךָ֜ בַּמִּדְבָּ֣ר׀ הַגָּדֹ֣ל וְהַנֹּורָ֗א נָחָ֤שׁ׀ שָׂרָף֙ וְעַקְרָ֔ב וְצִמָּאֹ֖ון אֲשֶׁ֣ר אֵֽין־מָ֑יִם הַמֹּוצִ֤יא לְךָ֙ מַ֔יִם מִצּ֖וּר הַֽחַלָּמִֽישׁ׃ "Который вел тебя в пустыне великой и страшной, (где) змеи ядовитые и скорпионы, и безводные места, в которых нет воды, Который извлек воду из скалы твердой." עַקְרָב: скорпион. חַלָמִיש: кремень, твёрдый камень. Он скоро забыл бы (сравните Втор. 8:11,19; толкование на 4:9) о чудесном избавлении еврейского народа из Египта, дома рабства (сравните 5:6; 6:12; 7:8; 13:5,10; Исх. 13:3,14; 20:2) и о пережитом им в пустыне (сравните Втор. 1:19; 32:10) с ее ядовитыми змеями (сравните Чис. 21:6-7) и скорпионами. (Это единственное в Пятикнижии упоминание о скорпионах в пустыне.)

Который провёл ... Который открыл

"Господь, который провёл ... Господь, который открыл".

Где змеи

"Ядовитые змеи".

Где сухая и безводная земля

Альтернативный перевод: "сухая земля".