ru_tn/rev/05/06.md

1.6 KiB
Raw Blame History

Общая информация:

В тронном зале появляется Агнец.

Агнец

ἀρνίον: ягненок, агнец. Традиционно с Иисусом ассоциируется именно слово "агнец", а не ягненок.

Посреди трона и четырёх животных и посреди старейшин стоял Агнец

См. 4:4, 6. Здесь "посреди" означает "между, в середине". стоял Ягненок, как будто заколотый Альтернативный перевод (РБО): "я увидел Ягненка, который стоял словно он был принесен в жертву" имеющий семь рогов и семь глаз... Альтернативный перевод: "У него (у Ягненка) были семь рогов и семь глаз, это семь духов Бога...".

Семь духов Бога

Смотрите, как вы перевели это название в Откр. 1:4.

Как бы закланный

εσφαγμένον (причастие в пассиве) от σφάζω закалывать, зарезать, убивать. С причастием в пассиве: закланный, убитый.

Посланных на всю землю

απεσταλμένοι (причастие в пассиве) ἀποστέλλω: посылать (с поручением), отправлять, отсылать. Альтернативный перевод: «которых Бог послал на всю землю».