ru_tn/zec/11/05.md

14 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Которых купившие убивают безнаказанно, а продавшие говорят: "Благословен Господь, я разбогател!" И их пастухи не жалеют о них
אֲשֶׁ֨ר קֹנֵיהֶ֤ן יַֽהֲרְגֻן֙ וְלֹ֣א יֶאְשָׁ֔מוּ וּמֹכְרֵיהֶ֣ן יֹאמַ֔ר בָּר֥וּךְ יְהוָ֖ה וַאעְשִׁ֑ר וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם לֹ֥א יַחְמֹ֖ול עֲלֵיהֶֽן׃
# "Который (скот) купившие убивают (закалывают) и не несут (за это) вины. А продавший говорит: благословен Господь, я разбогател! Пастухи не жалеют их".
קֹנֵיהֶן (причастие): купивший, приобретший.
הרג: убивать.
אשם: провиниться, быть или сделаться виновным; 2. нести вину, нести наказание.
וּמֹכְרֵיהֶן (причастие): а продавший.
עשר: богатеть.
חמל: жалеть, сжалиться; 2. щадить, жалеть, удерживать.
К ним уже и теперь никто не чувствует жалости, и те, от кого они зависят, думают лишь о том, как бы нажиться на их счет. Трудно сказать однозначно, подразумевались ли под «купившими и продавшими» чужеземные угнетатели или власть имущие в самом Израиле. Но пастухи их это несомненно они, т. е. вожди еврейского народа, не заботившиеся о нем, утратившие всякое чувство ответственности за него (сравните с 10:3).