ru_tn/psa/107/007.md

11 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Чтобы спаслись Твои любимые: спаси Твоей правой рукой и услышь меня
לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הֹושִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ וַעֲנֵֽנִי׃
"Для того, чтобы были спасены возлюбленные Твои, спаси рукой Твоей правой и ответь мне".
חלץ: быть избавленным или спасённым.
ענה: отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать; 2. петь, шуметь, выть, вопить.
# Ответь мне
Теперь автор обращается к просьбам. На его страну напали враги; положение ужасно. Сверхъестественных успехов, часто характерных для Израиля в прошлом, не наблюдается, поэтому Давид молит Господа избавить Его возлюбленных, послав им помощь в борьбе с захватчиками.