ru_tn/psa/077/009.md

9 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Сыновья Ефрема, вооружённые, стреляющие из лука, обратились в бегство в день битвы
בְּֽנֵי־אֶפְרַ֗יִם נֹושְׁקֵ֥י רֹומֵי־קָ֑שֶׁת הָ֝פְכ֗וּ בְּיֹ֣ום קְרָֽב׃
"Сыны Ефрема вооруженные лучники, обратятся назад в день битвы".
נשק: вооружаться.
רמה (прич.): лучник, стрелок из лука.
הפךְ: поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать.
Нелегко понять, какие именно исторические события подразумеваются в 9-11 стихах (отступление ефремлян с поля брани, отречение их от завета Божия); можно, однако, предположить, что речь не идет о сознательном отвержении ефремлянами (племенем многочисленным, богатым и влиятельным) закона Моисеева как такового, скорее о частных отступлениях их от него в практической жизни. Так или иначе, неповиновение Ефрема привело к тому, что Бог поставил впереди него Иуду, и «жилищу в Силоме» предпочел то, которое воздвигнуто было на горе Сион (стихи 60,67-68).