ru_tn/job/07/04.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Когда ложусь
Имеется в виду, когда Иов ложится спать ночью. Альтернативный перевод: "Когда я ложусь ночью спать" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]).
# то говорю
Иов обращается сам к себе. Альтернативный перевод: "то спрашиваю сам себя" или "то размышляю" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]]).
# Когда же встану?" А вечер длится, и я ворочаюсь до самого рассвета.
Иов использует этот вопрос, чтобы сказать, как ему тяжело переживать ночные страдания. Альтернативный перевод: "Хотел бы я, чтобы утро наступило, но ночь всё не кончается" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
# я ворочаюсь
"Я ворочаюсь с боку на бок". Иов ворочается на постели и не может отдохнуть.