ru_tn/isa/32/12.md

8 lines
791 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Досл. перевод
«[плачьте,] в грудь [себя] ударяя (букв.: на груди ударяющие), о полях прекрасных, о винограднике плодоносном,» (предложение продолжается до стиха 13).
# Будете бить себя в грудь о прекрасных полях и о плодоносной виноградной лозе
"бить себя в грудь" означало выражать свою скорбь, оплакивать.  Альтернативный перевод: «Вы будете оплакивать свои прекрасные поля и плодоносные виноградные лозы». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])