ru_tn/hos/01/07.md

9 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# А дом Иуды помилую и спасу их в их Господе Боге, спасу ни луком, ни мечом, ни войной, ни конями и всадниками»
אֶת־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אֲרַחֵ֔ם וְהֹֽושַׁעְתִּ֖ים בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וְלֹ֣א אֹֽושִׁיעֵ֗ם בְּקֶ֤שֶׁת וּבְחֶ֨רֶב֙ וּבְמִלְחָמָ֔ה בְּסוּסִ֖ים וּבְפָרָשִֽׁים׃ "А дом Иуды (арахем от рахам) помилую, и избавлю их в Господе (Яхве) Боге их (Элохим) и не избавлю их луком, мечом или сражением (войною, битвою), конями или всадниками".
ישע: получать помощь; 2. быть спасённым или избавленным.
קֶשֶת: радуга, лук.
חֶרֶב: (кремневый) нож, 2. меч.
מִלְחָמָה: война, сражение, брань, битва, бой.
Свет милости Его, говорит Господь, воссияет для части народа Его сквозь мрак грядущего суда. Ибо, наказывая Израиль, Он помилует дом Иудин, т. е. Южное царство. Из того, что говорится в стихе 7 далее, следует, что помилование это, или спасение, будет чудесным. Данное Осии обещание Господь исполнил в 701 г. до Р. Х., когда в одну ночь сверхъестественной силой Своей уничтожил 185 тысяч воинов в стане ассирийском (4-Цар. 19:32-36; Ис. 36-37).