ru_tn/ezk/45/13.md

10 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Вот приношение, которое вы будете приносить правителю: шестая часть ефы от хомера пшеницы и шестая часть ефы от хомера ячменя
זֹ֥את הַתְּרוּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר תָּרִ֑ימוּ שִׁשִּׁ֤ית הָֽאֵיפָה֙ מֵחֹ֣מֶר הַֽחִטִּ֔ים וְשִׁשִּׁיתֶם֙ הָֽאֵיפָ֔ה מֵחֹ֖מֶר הַשְּׂעֹרִֽים׃
"Вот дар, который вы должны приносить: 6 еф из хомера пшена, и шесть еф из хомера ячменя".
הַתְּרוּמָ֖ה: дар, приношение.
# Дар / Дань князю
Как и священная подать (Иез 44:30; ср. Иез 45:1), обозначается словом терума, потому что и она в конце концов идет на храм и культ, хотя это слово в Притч 29:4 имеет светский смысл. Из хлебов дань вносится только от важнейших и составляет 160 урожая, так как 1 ефа 110 хомера, а дань составляет 16 ефы. «Шестую часть», букв. «разделить на 6 частей».