11 lines
1.9 KiB
Markdown
11 lines
1.9 KiB
Markdown
# А вы будете у Меня царством священников и святым народом". Вот эти слова ты скажешь сыновьям Израиля»
|
||
|
||
וְאַתֶּ֧ם תִּהְיוּ־לִ֛י מַמְלֶ֥כֶת כֹּהֲנִ֖ים וְגֹ֣וי קָדֹ֑ושׁ אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּ֖ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל
|
||
"Вы будете у (для) Меня царством священников и народом святым (отделенным для особой миссии). Вот слова, которые ты (Моисей) скажешь сынам Израиля".
|
||
מַמְלָכָה: царство, царствование.
|
||
כֹּהֲנִים: "Священников / иереев / жрецов" - см. כהֵן: священник, первосвященник, жрец, иерей.
|
||
גּוֹי: народ, племя; мн.ч. тж. язычники.
|
||
קָדוֹש: святой, посвященный, отделенный.
|
||
Кроме того, они стали бы царством священников - это означает, что каждый представитель народа Царем которого является Бог, знал бы тайну доступа к нему и имел бы этот доступ, и каждый из них выступал бы в роли посредника за других, как это делали священники.
|
||
Они были бы, народом святым, т. е. нравственно чистым и полностью посвященным служению Богу. Для того Бог и искупил Израиля, чтобы он мог пребывать в контакте с Ним, быть отделенным (от других народов) для Него.
|