10 lines
2.2 KiB
Markdown
10 lines
2.2 KiB
Markdown
# Когда Моисей поднимал свои руки, Израиль побеждал, а когда опускал — побеждал Амалик
|
||
|
||
הָיָ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר יָרִ֥ים מֹשֶׁ֛ה יָדֹ֖ו וְגָבַ֣ר יִשְׂרָאֵ֑ל וְכַאֲשֶׁ֥ר יָנִ֛יחַ יָדֹ֖ו וְגָבַ֥ר עֲמָלֵֽק
|
||
"И было, когда поднимал Моисей руки свои, превосходил (превозмогал) Израиль,и как опускал руки свои (чтобы отдохнули), превозмогал Амалик".
|
||
רום: быть высоким, возвышаться, подниматься, превозноситься.
|
||
גּבר: превышать, превосходить.
|
||
נוח: отдыхать, покоиться, почивать, останавливаться, умолкать.
|
||
Хотя Иисус Навин вступил в битву со всем энтузиазмом, победа в ней была обеспечена совершенно особенным образом и с целью продемонстрировать Божию силу. Жест Моисея, державшего жезл Божий (сравните Исх. 4:20) у себя над головой обеими руками, символизировал полную зависимость Израиля от Божией силы. Когда Моисей опускал руки (как бы знак уменьшения этой зависимости), враг одолевал.
|
||
Поднятая рука - это символ полной зависимости Израиля от Божией силы. Когда Моисей опускал руки (как бы знак уменьшения этой зависимости), враг одолевал. Возможно, видя израильтян побеждающими, Моисей успокаивался, полагая, что дело сделано, и опускал утомленные руки. И тогда становилось очевидным, что Израиль, сам по себе, не может тягаться с более сильным и искусным противником.
|