ru_tn/est/02/03.md

36 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Связующее утверждение:
Молодые слуги продолжают говорить с царём.
# Пусть в каждой области своего царства царь
Молодые слуги обращаются к царю в третьем лице из почтения к своему властелину. Альтернативный перевод: "Назначь наблюдателей в каждой области твоего царства" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]).
# области
Область - это пространная территория, входящая в состав какого-либо государства (страна делится на области для более эффективного управления). См., как вы перевели данное понятие в [Есфирь 1:1](../01/01.md).
# в дом женщин
Или "гарем" - место, где содержались жёны одного человека.
# в столицу
Речь идёт об укреплённом городе. См., как вы перевели это слово в [Есфирь 1:2](../01/02.md).
# Сузы
См., как вы перевели название этого города в [Есфирь 1:2](../01/02.md) (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
# под присмотр Гегая — царского евнуха и смотрителя женщин
Или "Пусть Гегай - царский евнух - позаботится о них" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
# Гегай
Это мужское имя (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
# притирания
Речь идёт о косметических средствах таких, как кремы, лосьоны, пудры - то есть обо всём, что используют женщины, чтобы стать более привлекательными.