ru_tn/deu/11/18.md

7 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Сохраните эти слова в ваших сердцах и в душах. Как знак повяжите их на вашу руку, и пусть они будут повязкой у вас на лбу
וְשַׂמְתֶּם֙ אֶת־דְּבָרַ֣י אֵ֔לֶּה עַל־לְבַבְכֶ֖ם וְעַֽל־נַפְשְׁכֶ֑ם וּקְשַׁרְתֶּ֨ם אֹתָ֤ם לְאֹות֙ עַל־יֶדְכֶ֔ם וְהָי֥וּ לְטֹוטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֵיכֶֽם
"И сохраните слова мои эти в сердце вашем, в душе вашей, и повяжите себе их (слова) как знак, на руку вашу, и будет повязкой между глазами вашими". טוֹטָפוֹת: повязка.
Однако воля евреев к противостоянию греху идолопоклонства была столь слаба, что укрепить ее могло лишь глубокое осмысление ими слов Моисея об ожидающих их не только Божиих милостях, но и карах Его. Им следовало удержать (положить) эти слова в своих сердцах и душах. (Относительно того, чтобы «навязать» их на руки и написать на лбу, толкование на 6:8).
Только если слова Божий будут господствовать в каждой сфере их жизни, в домах их и семьях, если они прилежно станут учить им своих детей (сравните 6:7), смогут евреи надеяться, что избегут обольщения и обретут длительное благополучие в Обетованной земле, которую Господь дал им, потому что поклялся в том их отцам (толкование на 1:35).Повязка которые человек носит на лбу.