ru_tn/act/28/04.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Когда же увидели туземцы висящего зверя на руке его
(ὡς δὲ εἶδον οἱ βάρβαροι κρεμάμενον τὸ θηρίον ἐκ τῆς χειρὸς αὐτοῦ), Лука называет их варвары.
Змея названа им в данном стихе: Θηρίον: дикое животное, зверь, тварь.
# Они говорили друг другу
Они (туземцы) перешептывались, возможно кивая на Павла.
# Этот человек убийца
πάντως φονεύς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος οὗτος - "Всяко (в любом случае) убийца есть человек этот". Парафраз: "Явно, этот человек убийца" или "Этот человек и вправду убийца".
# Но справедливость
δίκη: в Деян 28:4 говорится либо о языческой богине  возмездия. Альтернативный перевод "богиня возмездия".