ru_tn/2ch/35/21.md

8 lines
957 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Зачем мне и тебе эта война, иудейский царь?
Нехао задаёт этот риторический вопрос, чтобы сказать Иосии, что он не желает с ним воевать, чтобы Иосия на него не нападал. Можно перевести этот вопрос утвердительной формой. Альтернативный перевод: «Тебе незачем воевать со мной, иудейский царь» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Я сейчас иду не против тебя
Здесь царь Нехао представляет своё царство. "Тебя относится к Иосии и его царству. Альтернативный перевод: «Я сейчас не иду против твоего царства» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])