# Твоя рука поднимется над твоими врагами Автор обращается к Господу, поэтому личное местоимение здесь употреблено в форме мужского рода единственного числа (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]). # Твоя рука поднимется над твоими врагами Рука здесь олицетворяет Божью силу. "Твоя рука поднимется" - значит "Ты возьмёшь власть над". Альтернативный перевод: "Ты полностью уничтожишь Своих врагов" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]). # все твои неприятели будут уничтожены "Ты сокрушишь всех Твоих неприятелей"