# Если твой правый глаз соблазняет тебя. Это третья часть второй триады: применение. В ней Иисус показывает, что практически нужно сделать, чтобы решить проблему. # Если твой правый глаз соблазняет тебя. Под "глазом" подразумевается то, что человек видит. "Соблазняет" - значит "склоняет ко греху". Иисус не предлагает на самом деле вырывать человеку глаз, однако показывает, что смотреть с вожделением крайне опасно. # Правый глаз. Правый (δεξιὸς). Речь идёт о чём-то ценном, важном. Правая сторона считалась лучшей, более ценной. Глаз же упомянут неслучайно, т. к. (в соответствии с Писанием) от того, куда обращены глаза человека, зависит его внутренне состояние (тьмы или света). Иисус учит, что иногда ради спасения всего тела важно пожертвовать многим, отказавшись от греховного желания. # Вырви его. Это преувеличение (гипербола). Иисус имеет в виду, что человеку следует уничтожить это желание в себе до того, как оно возымело действие. # Брось от себя. "отбрось", "избавься от него". # Для тебя лучше, чтобы погибла одна часть твоего тела. "лучше лишиться одной части своего тела". # А не всё твоё тело было брошено в геенну. Здесь можно употребить действительный залог: "чем допустить, чтобы Бог бросил всё твоё тело в геенну" (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).