# Она родит Сына. Бог открывает Иосифу через ангела, что у Марии родится мальчик. # ты дашь Ему имя. "Ты дашь Ему имя" или "ты назовёшь Его". # потому что Он спасёт. Вы можете добавить сноску и пояснить, что имя "Иисус" переводится как "Господь спасает" - евр. Иешуа. Своих людей. То есть евреев/иудеев. В греч. тексте употребляется сл. ЛАОС - "народ". от их грехов. Акцент здесь на том, что Младенец принесёт Своему народу духовное освобождение (см. Ис. 20:28, 26:22), а не избавление от языческих захватчиков, как думали многие иудеи.