# И разгорелся гнев Господа на Израиль О том, что Господь сердится на Израиль, говорится будто Его гнев это огонь, который разгорелся. Альтернативный перевод: «Тогда Господь очень рассердился на Израиль» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # и предал он его в ркуи Азаила, царя арамейского и в руки Бен-Хаддада, сына Азаила Здесь «их» относится к Израилю, а «руки» относится к власти, которая их контролирует. Альтернативный перевод: «позволил Азаилу, сирийскому царю, и сыну Венададу, неоднократно побеждать израильтян в битве» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])