# Но если дом в ограждённом стеной городе не будет выкуплен в течение года, то он навсегда останется тому, кто его купил, и его потомкам. И даже в юбилейный год он не будет возвращён. וְאִ֣ם לֹֽא־יִגָּאֵ֗ל עַד־מְלֹ֣את לֹו֮ שָׁנָ֣ה תְמִימָה֒ וְ֠קָם הַבַּ֨יִת אֲשֶׁר־בָּעִ֜יר אֲשֶׁר־לֹא חֹמָ֗ה לַצְּמִיתֻ֛ת לַקֹּנֶ֥ה אֹתֹ֖ו לְדֹרֹתָ֑יו לֹ֥א יֵצֵ֖א בַּיֹּבֵֽל׃ "И если не будет выкуплен до исполнения целого года, и утвердится дом, который в городе, (огражденный) стеной, навсегда у купившего его в поколения его, не выйдет в юбилейный год." גּאל: выкупать, искупать, избавлять, спасать. быть выкупленным или искупленным. קום: вставать, восставать, стоять, подниматься. ставить, устанавливать, утверждать, выполнять. См. комментарий к стиху 29. # Если дом... не будет выкуплен Эту фразу можно выразить активной конструкцией. Альтернативный перевод: «если он или его семья не выкупят дом». # Он не будет возвращён Эту фразу можно выразить активной конструкцией. Альтернативный перевод: «человек, купивший этот дом, не должен будет возвращать его».