# Общая информация. Далее автор переходит к перечислению элементов, характеризующих опыт истинного обращения к Богу (см. ст. 4-5). # Однажды просвещённых. Букв.: "Невозможно ведь однажды освещённых...". φωτισθέντας (причастие/деепричастие) от φωτίζω: 1. перех. освещать, озарять, просвещать; перен. открывать, являть; 2. неперех. светить, сиять. То есть тех, кого уже однажды осиял яркий свет истинного знания. * Раннехристианские авторы обращение в веру и крещение часто называли одном словом: "просвещение". # Вкусивших небесный дар. γευσαμένους (причастие/деепричастие) от γεύομαι вкушать, пробовать, есть; перен. узнавать. τῆς δωρεᾶς τῆς ἐπουρανίου - "дар небесный". Возможно, речь идет о том, что "дар небесный" - это дар, возможность проникнуть в какие-то тайны Божьи. Судя по исходному глаголу, "узнать что-то не от мира сего". Так, метафора "вкушения" предполагает, что обращённые не просто были научены этим элементарным истинам, но и применили их к своей жизни (увидели, что всё это реально "работает"). Однако данная метафора также означает, что все эти привилегии (ст. 4-5) являются лишь предвкушением исполнения будущих благословений. # Ставших причастными к Святому Духу. Или: "ставших причастниками Святого Духа". μέτοχος: участвующий, (со)причастный; как сущ. сообщник, (со)участник, причастник. γενηθέντας (причастие/деепричастие) от γίνομαι: 1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить. То есть речь идёт о тех, кто уже напрямую соприкоснулся со Святым Духом и даже был сопричастником Его дел на земле (см. 2:4б - "...раздаяния Духа Святого").