# Негодяй замышляет зло Альтернативный перевод: «Злой человек думает, как причинить вред» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # негодяй «злой» # зло беда # его рот, как палящий огонь Автор сравнивает то, как слова этого человека причиняют боль другим, с тем, как огонь сжигает вещи. Альтернативный перевод: «он причиняет людям боль своими словами, как огонь опаляет вещи» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])