# Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри, сын Салу, начальника колена Симеона. וְשֵׁם֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמֻּכֶּ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֻכָּה֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית זִמְרִ֖י בֶּן־סָל֑וּא נְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַשִּׁמְעֹנִֽי׃ "И имя человека израильтянина убитого, который был убит с мадианитянкой, было Зимри, сын Салу, начальник дома (рода) отцов Симеона." Имена виновных израильтянина и мадианиитянки – Зимри (из колена Симеонова) и Хазва – названы здесь, вероятно, для того, чтобы подчеркнуть значение происшедшего для всего народа и показать, что дело было тщательно расследовано. # Израильтянина, который был убит вместе с мадианитянкой, звали Зимри Основное повествование прерывается, и автор предоставляет нам сведения о Зимри и Хазве. # Который был убит Здесь можно употребить действительный залог: "которого убил Финеес". # Зимри, сын Салу Зимри, Салу - это мужские имена.