# Я зажгу огонь Здесь «Я» относится к Господу. Это представляет Господа, посылающего вавилонскую армию, чтобы зажечь огонь. Альтернативный перевод: «Тогда Я заставлю вавилонскую армию зажечь огонь» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # сожжет храмы, а их возьмёт «сжечь египетских идолов и взять их» # оденется в египетскую землю, как пастух надевает на себя свою одежду Здесь говорится о разрушении Египта. Альтернативный перевод: «Он возьмет или уничтожит все ценное в Египте так же, как пастух очищает свою одежду» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])