# грехов не стирай перед Тобой Иеремия говорит о том, что господь прощает грехи своих врагов, как если бы кто-то записал их грехи, и Господь сотрет их. Эта фраза означает то же самое, что и предыдущая фраза. Альтернативный перевод: «Не прощай им грехи» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Пусть они будут сброшены перед Тобой Это можно указать в активной форме. Альтернативный перевод: «пусть люди свергнут их в Твоем присутствии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # во время Твоего гнева Слово «гнев» можно перевести с помощью глагола. Альтернативный перевод: «когда ты еще гневаешься на них» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])