# Господь рассеет вас среди народов, и вы останетесь в малом количестве среди народов, к которым Господь прогонит вас וְהֵפִ֧יץ יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם בָּעַמִּ֑ים וְנִשְׁאַרְתֶּם֙ מְתֵ֣י מִסְפָּ֔ר בַּגֹּויִ֕ם אֲשֶׁ֨ר יְנַהֵ֧ג יְהוָ֛ה אֶתְכֶ֖ם שָֽׁמָּה "И рассеет Господь вас среди народов, и останетесь небольшим количеством, среди народов, которые прогонит Господь вам там". שאר: оставаться, уцелеть. # Господь рассеет вас среди народов Наказание, которое постигнет Израиль, выльется в две формы: в рассеянии их по всем народам, при гибели множества (стих 27), и в предоставлении их на милость идолам (стих 28). Это пророчество исполнилось во время Ассирийского и Вавилонского пленений, но более всего – в рассеянии Израиля после отвержения им Христа.