# слушайте слово «послушайте это послание» или «прослушайте это сообщение» # которое Господь произнёс о вас ... обо всём племени «это слово, которое Господь сказал о вас ... обо всей вашей семье» или «это послание от Господа о вас ... обо всем народе» # Сыновья Израиля ... обо всём племени, которое Я вывел из египетской земли и сказал Эти две фразы относятся к одной и той же группе людей. Люди, с которыми говорит Бог, являются потомками тех, кого Он вывел из Египта. # обо всём племени Здесь "всё племя" представляет весь народ. Весь народ Израиля был потомками Иакова. Альтернативный перевод: «обо всём народе» или «обо всём клане». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])