# они платят нам тем, что пришли выгнать нас из Твоего наследственного владения Здесь Иосафат говорит с иронией. Альтернативный перевод: «Вот как они "платят" нам за милость, которую мы им оказали; они приходят выгнать нас из Твоей земли» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])