# в тебе найдено и доброе Субстантивированное имя прилагательное «доброе» можно перевести именем существительным «добро». Эту фразу можно перевести активной конструкцией. Альтернативный перевод: «ты сделал и добро» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] и [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ты уничтожил идолов на земле Досл. «Ты удалил столпы Ашеры из земли». Так как Иосафат был царём, он мог поручить своим чиновникам сделать эти дела для него. Альтернативный перевод: «Ты повелел своим людям удалить столпы Ашеры из земли» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # идолов Досл. «столпы Ашеры». Смотрите, как вы перевели это имя во [2Пар. 14:3](../14/03.md). # расположил своё сердце Здесь «сердце» означает волю. Альтернативный перевод: «твёрдо решил» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # искать Бога Желание делать то, что угодно Богу, представлено здесь как искание Бога. Альтернативный перевод: «делать то, что угодно Богу» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])