# снимет позор с Израиля Альтернативный перевод: «удалит позор от Израиля» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # кто такой этот необрезанный филистимлянин, чтобы так оскорблять войско живого Бога? Давид сказал это, чтобы показать свой гнев, что этот филистимлянин бросает вызов Божьей армии. Альтернативный перевод: «Этот необрезанный филистимлянин, безусловно, не имеет силы, чтобы он мог бросить вызов армии живого Бога!» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # этот необрезанный филистимлянин Эта фраза является оскорблением и указывает на то, что Голиаф не принадлежит к народу живого Бога.