22 lines
1.7 KiB
Markdown
22 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# И Господь сказал мне: "Не бойся его, потому что Я отдам его в твою руку, а также весь его народ и всю его землю. Вы поступите с ним так же, как поступили с аморрейским царём Сигоном, который жил в Есевоне".
|
|||
|
|
|||
|
См. Числа 21:33-35.
|
|||
|
|
|||
|
Однако, нанеся поражение Огу на севере, они таким образом создали себе защищенный правый фланг при переходе Иордана. Едреи, где развязалась битва, находился примерно в сорока восьми километрах на восток от южной оконечности Киннеретского моря (моря Галилейского).
|
|||
|
|
|||
|
# Господь сказал мне: "Не бойся его; ... отдам его ... в твою руку ... Вы поступите ... так же ... в Есевоне."
|
|||
|
|
|||
|
Господь говорит с Моисеем так, как будто Моисей был всем Израилем.
|
|||
|
|
|||
|
# Не бойся его ... отдам его ... весь его народ и всю его землю
|
|||
|
|
|||
|
Здесь слово «его» относятся к Огу.
|
|||
|
|
|||
|
# Я отдам его в твою руку
|
|||
|
|
|||
|
Господь говорит о том, что Он сделает, как о событие, которое уже произошло.
|
|||
|
|
|||
|
# Вы поступите с ним так же.... в Есевоне
|
|||
|
|
|||
|
Альтернативный перевод: «Ты уничтожишь Ога и его людей, как Сигона».
|