8 lines
1.1 KiB
Markdown
8 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Мы умрём и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать
|
|||
|
|
|||
|
Здесь женщина говорит о человеке, который умирает так, как если бы он был разлитой водой по земле. Альтернативный перевод: «Мы все должны умереть, и после того, как мы умрем, мы не сможем вернуться к жизни снова» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# Бог ... размышляет, как бы не отвергнуть от Себя и отверженного
|
|||
|
|
|||
|
Женщина подразумевает, что Давид должен вернуть своего сына к себе. Это может быть четко указано. Альтернативный перевод: «Бог возвращает того, кого Он изгнал, и вы должны сделать то же самое для своего сына» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|