ru_tn/1ki/01/51.md

8 lines
709 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-25 14:42:18 +00:00
# боится царя Соломона
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
Слуги говорят с царём Соломоном, как будто они говорят о ком-то другом, чтобы показать, что они уважают царя Соломона. Альтернативный перевод: «Боится тебя, царь Соломон» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
# он не убьёт мечом своего раба
2021-06-02 15:31:31 +00:00
2021-06-25 14:42:18 +00:00
Адония говорит о себе так, как будто он говорит о другом человеке. Альтернативный перевод: «Он меня не убьёт» (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])