ru_tn/sng/05/intro.md

30 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:37:36 +00:00
# Песнь Песней 05 Общие замечания
## Структура главы
Со 2-го по 7-й стихи данной главы описывается сон невесты.
## Важные концепции
### Женская красота
В этой главе описывается эталон женской красоты в Израиле, однако не во всех культурах он одинаков.
## Изобразительные средства речи
### Метафоры
В древности на Ближнем Востоке было принято восхвалять женщину, сравнивая её с прекрасными животными. В настоящее время подобные сравнения могут считаться смущающими и даже оскорбительными. Имейте в виду, что в разных странах используются разные метафоры для описания женской красоты (см. [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]).
## Прочие трудности, встречающиеся при переводе данной главы
### "Моя сестра, невеста"
Героиня книги не является сестрой своего супруга (они вообще не состоят в родственных отношениях). Жених называет невесту "сестрой", потому что она она из того же народа, что и он.
## Ссылки:
* **[Песнь Песней 05:01 Замечания](./01.md)**
**[](../06/intro.md)**