20 lines
3.2 KiB
Markdown
20 lines
3.2 KiB
Markdown
|
# В первый месяц сыновья Израиля и всё общество пришли в пустыню Син, и народ остановился в Кадесе. Там умерла и была похоронена Мариам
|
|||
|
|
|||
|
יָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל כָּל־הָ֨עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃
|
|||
|
|
|||
|
"И пошли сыны Израиля и все общество из пустыни Син в месяц первый и остановились там народ в Кадесе (Кадеш). И умерла там Мириам, и была похоронена там".
|
|||
|
|
|||
|
מות: умирать. קבר: хоронить, погребать.
|
|||
|
|
|||
|
# В первый месяц
|
|||
|
|
|||
|
Речь идёт о первом месяце иудейского календаря, приходящемся на конец марта - начало апреля. Это было время, когда Бог освободил Израиль от египетского рабства.
|
|||
|
|
|||
|
# Была похоронена
|
|||
|
|
|||
|
Здесь можно употребить действительный залог: "и израильтяне похоронили её".
|
|||
|
|
|||
|
В первый месяц сорокового года после начала исхода колена Израилевы вошли в Кадес (современный Аин Кедейс), и умерла там Мариамь и погребена там. Хотя нам не рассказывается о событиях, происшедших между вторым годом после исхода – когда Израиль был приговорен провести в пустыне сорок лет (14:34; сравните 10:11) – и смертью Мариами, тот факт, что она умерла именно в сороковой год, не вызывает сомнения, потому что следующим событием явится смерть Аарона на горе Ор (20:27-28); он умер, согласно 33:38, «в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц в первый день месяца».
|
|||
|
|
|||
|
Так что «первый месяц» в 20:1 следует понимать именно в данном контексте – ведь события, изложенные в главе 20-ой, охвачены периодом в три-четыре месяца; если период этот был длиннее или короче, то не намного. Упоминание о Кадесе вовсе не свидетельствует о том, что израильтяне пришли туда впервые: известно, что именно из этого места выслали они в свое время лазутчиков (12:16; 13:26). Вполне очевидно, что в сороковой год они просто возвратились в Кадес.
|